2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ MOV ]
19:9. അവർ യെരൂശലേമിൽ മടങ്ങിവന്നു. അവൻ അവരോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ യഹോവാ ഭയത്തോടും വിശ്വസ്തതയോടും ഏകാഗ്രഹൃദയത്തോടും കൂടെ ഇങ്ങനെ പ്രവർത്തിച്ചുകൊള്ളേണം.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ NET ]
19:9. He commanded them: "Carry out your duties with respect for the LORD, with honesty, and with pure motives.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ NLT ]
19:9. These were his instructions to them: "You must always act in the fear of the LORD, with faithfulness and an undivided heart.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ ASV ]
19:9. And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ ESV ]
19:9. And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ KJV ]
19:9. And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ RSV ]
19:9. And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ RV ]
19:9. And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ YLT ]
19:9. and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ ERVEN ]
19:9. Jehoshaphat commanded them, "You must serve faithfully with all your heart. You must fear the Lord.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ WEB ]
19:9. He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
2 ദിനവൃത്താന്തം 19 : 9 [ KJVP ]
19:9. And he charged H6680 H5921 them, saying, H559 Thus H3541 shall ye do H6213 in the fear H3374 of the LORD, H3068 faithfully, H530 and with a perfect H8003 heart. H3824

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP